Monthly Archives: March 2017

Marking Up Your Text

The most popular post on this blog is consistently the one on reverse outlines. I’m sure this popularity is driven by the fact that reverse outlining is a powerful act of regaining control over a text. This renewed sense of control comes in part from the way that a reverse outline encourages us to mark up a text. There can be something so powerless about reading a text that we know to be flawed; as we move through the pages, we can end up mesmerized or demoralized rather than energized. This passivity can then impede our ability to revise since, needless to say, revision is essentially active. Doing a reverse outline can give us a sense of agency because we have to overcome our passivity in favour of actively marking up a text. In this post, I would like to discuss two other examples of gaining insight through marking up our texts: using highlighting to foreground proportionality with a text and using annotation to clarify the internal dynamic within sentences.

If you want to see what you are spending time on in your text, it can be very useful to make those allocations visible through highlighting. This addition of colour to your text will show you what you are up to and may even make you happy—academic writing feels way more fun when it has colours. You begin by deciding what you want to look for and then you mark up the text with a range of colours to make those findings visible. Generally, I advocate doing this when there is a question about whether we’re devoting the right amount of space to the right tasks. The two issues that I most often recommend tackling with this strategy are an insufficient focus on scholarly contribution and a reticence about using metadiscourse.

When introducing a research project, graduate writers often struggle to devote enough time to the elaboration of their own contribution. Instead, they spend a lot of time on the background context and supporting literature before turning quickly to their research plans; this quick transition often means that the underlying problem and its significance are under-explained. Taking an introduction and highlighting its different elements can show us how we are ‘spending our text’. When we highlight a text using the context-problem-response framework, we can see if we’ve given enough room to the elaboration of our problem and its significance. The goal is not parity, of course, but sufficiency: Have I said enough? Highlighting an introduction in this fashion also makes evident a common tendency in early drafts: saying the same thing in multiple ways. It can be very useful to say things in variant ways; doing so can be a crucial way to figure out what we want to say. And there are definitely species of repetition that fulfill important functions for the reader. But when the repetition is caused by the writer not yet knowing how they want to frame an issue—and thus coming at it in various ways—highlighting can help us see that dynamic and then move towards a more consistent message.

Another way we can use highlighting is to check to see if enough metadiscourse has been used. How much metadiscourse is ‘enough’ is obviously a legitimate question that can’t be answered in the abstract. However, it is always desirable to see how visible we as authors are in our own text, whether we are looking to become more or perhaps less visible. Being able to see our authorial presence in the text—by highlighting the various places where we crop up—allows us to make an informed decision about whether that presence is as it should be.

As we’ve just seen, highlighting is a way of marking up a text to illuminate broad tendencies in our writing. In other instances, we may wish to mark up a text to uncover what is going on with particular sentences. When a sentence has a lot of moving parts, we often struggle to manage its internal workings; by using some form of mark-up, we can lay bare those workings. I will use colour to demonstrate this here, but underlining (or italicizing or bolding) can work just as well. Consider this example:

Original: A coalition of developing countries prevented implementation of the World Bank plans to relocate ‘dirty industries’ to lower-income countries and to resist efforts to turn underdeveloped countries into a dump for toxic waste from the developed world.

Was the writer trying to say that the coalition prevented plans to relocate and to resist? That’s what the parallelism appears to suggest:

A coalition of developing countries prevented implementation of the World Bank plans to relocate ‘dirty industries’ to lower-income countries and to resist efforts to turn underdeveloped countries into a dump for toxic waste from the developed world.

But that reading makes the sentence incoherent: the two plans would stand in direct opposition to one another. It seems more likely that the writer wanted to say that the coalition prevented implementation and resisted efforts. That’s not what the original says, but that appears to be what it means.

A coalition of developing countries prevented implementation of the World Bank plans to relocate ‘dirty industries’ to lower-income countries and to resist efforts to turn underdeveloped countries into a dump for toxic waste from the developed world.

This version allows us to see that we need to change the form of the second verb (to resist) to parallel the first (prevented):

Revision: A coalition of developing countries prevented implementation of the World Bank plans to relocate ‘dirty industries’ to lower-income countries and resisted efforts to turn underdeveloped countries into a dump for toxic waste from the developed world.

The writer of this original sentence needed a strategy to help clarify its internal workings. By annotating the sentence, they would be able to see where it went wrong. Not all sentences deserve this level of attention, of course, but this practice can allow us to diagnose confusing choices in complex sentences. A variant of this strategy can also be used when reading aloud: we can use intonation to make sentence patterns evident to ourselves. But reading aloud generally only helps us to establish whether the sentence is working; once we hear that it isn’t working, we will often need to mark up the sentence to sort out exactly what has gone wrong.

When you are thinking about how you might use these strategies, it’s worth considering the difference between marking up on a screen and on a hard copy. My inclination is always to do them on paper: I love the feeling of stepping away from the computer and getting a pen—or a highlighter—in my hand. But that is a description not a recommendation. For me, a pen in hand leads to a particular sense of efficacy. And efficacy is the key here; these strategies are meant to put you back in charge of your text. Whatever places you in the driver’s seat is good. For some, that will mean working with pen and paper; for others, the digital setting is so natural that staying there will make more sense. I think working on paper—regardless of your inclination—is worth considering simply because it is noticeably different than working on-screen. Ultimately, however, it comes down to personal experience: choose the mode of revision that allows you to see your own text clearly and that gives you the efficacy to make the necessary changes.